Heray-Was-Here
Server : Apache
System : Linux vps43555.mylogin.co 3.10.0-1160.53.1.vz7.185.3 #1 SMP Tue Jan 25 12:49:12 MSK 2022 x86_64
User : redsea ( 60651)
PHP Version : 7.4.32
Disable Function : NONE
Directory :  /lib64/qt4/phrasebooks/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //lib64/qt4/phrasebooks/polish.qph
<!DOCTYPE QPH><QPH language="pl">
<phrase>
    <source>About</source>
    <target>Informacje o</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>About Qt</source>
    <target>Informacje o Qt</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Accelerator</source>
    <target>Klawisz szybkiego dost臋pu</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Alloc</source>
    <target>Przydzieli膰</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Appearance</source>
    <target>Wygl膮d</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>at line</source>
    <target>w linii</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Background</source>
    <target>T艂o</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Batch</source>
    <target>Wsadowy....</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Build </source>
    <target>Wersja</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Cannot create</source>
    <target>Nie mo偶na utworzy膰</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Cannot find</source>
    <target>Nie mo偶na znale艣膰</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Cannot read</source>
    <target>Nie mo偶na odczyta膰</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Cannot save</source>
    <target>Nie mo偶na zapisa膰</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Case sensitive</source>
    <target>Uwzgl臋dniaj wielko艣膰 liter</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Child</source>
    <target>Potomek Dziecko</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Collapse</source>
    <target>Zwin膮膰</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>ComboBox</source>
    <target>Lista kombi</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Conflicting</source>
    <target>Koliduj膮cy</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Content</source>
    <target>Tre艣膰</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Contents</source>
    <target>Tre艣膰 Zawarto艣膰 Spis tre艣ci</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Copy</source>
    <target>Kopiuj</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Custom</source>
    <target>Niestandardowy, u偶ytkownika</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Cut</source>
    <target>Wytnij</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Declare</source>
    <target>Deklarowa膰</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Declared</source>
    <target>Zadeklarowa膰</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Delete</source>
    <target>Usu艅</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Disable</source>
    <target>Wy艂膮cz, zablokuj</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Display</source>
    <target>Poka偶, wy艣wietl</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Dock</source>
    <target>Osadzony Zakotwiczony</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Dock window</source>
    <target>Okno osadzone Okno zakotwiczone</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Down</source>
    <target>W d贸艂</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Enable</source>
    <target>W艂膮cz</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Enabled</source>
    <target>W艂膮czony</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>encoding name</source>
    <target>nazwa kodowania</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Entity</source>
    <target>Obiekt</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Exit</source>
    <target>Zako艅cz</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Expand</source>
    <target>Rozszerzy膰</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Fade</source>
    <target>Wy艂anianie</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Failed to open</source>
    <target>Nie mo偶na otworzy膰</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Feel</source>
    <target>dzia艂anie</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>File</source>
    <target>Plik</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Find in text</source>
    <target>Znajd藕 w tek艣cie</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Find next</source>
    <target>Znajd藕 nast臋pne</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Focal</source>
    <target>Ogniskowa</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Font family</source>
    <target>Nazwa czcionki</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Foreground</source>
    <target>PIerwszy plan</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Form</source>
    <target>Okno formy</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>full text search</source>
    <target>szukanie w tre艣ci tesktu</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>fulltext search</source>
    <target>szukanie w tre艣ci tesktu</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Go</source>
    <target>Przejd藕</target>
    <definition>przy przegl膮darkach</definition>
</phrase>
<phrase>
    <source>Help</source>
    <target>Pomoc</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Home</source>
    <target>Strona startowa</target>
    <definition>przy przegl膮darkach</definition>
</phrase>
<phrase>
    <source>Illegal</source>
    <target>Niepoprawny</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Invalid</source>
    <target>Niepoprawny</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Invoke</source>
    <target>Wywo艂aj</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>is missing</source>
    <target>Brakuje ...</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Item</source>
    <target>Pozycja</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Item</source>
    <target>Wpis</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Lay out</source>
    <target>U艂贸偶</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>layout</source>
    <target>u艂o偶enie</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Link</source>
    <target>Odno艣nik</target>
    <definition>(w pliku HTML)</definition>
</phrase>
<phrase>
    <source>Link</source>
    <target>Dowi膮zanie</target>
    <definition>(lokalizacja)</definition>
</phrase>
<phrase>
    <source>literal</source>
    <target>sta艂a znakowa</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Load</source>
    <target>Wczytaj</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Look and feel</source>
    <target>Wygl膮d i dzia艂anie</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Marker</source>
    <target>Znacznik</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Match</source>
    <target>dopasowanie</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Menu bar</source>
    <target>Pasek menu</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Minimize</source>
    <target>Minimalizuj</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Mismatch</source>
    <target>Niezgodno艣膰, niedopasowanie</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Namespace</source>
    <target>Przeste艅 nazw</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Occure</source>
    <target>Wyst膮pi膰</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Occured</source>
    <target>Wyst膮pi艂, pojawi艂 si臋</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Off The Spot</source>
    <target>Na pasku stanu</target>
    <definition>Zmiany wykonywane sa w dodatkowym miejscu np na pasku stanu i dopiero pozniej wprowadzane do tesktu</definition>
</phrase>
<phrase>
    <source>On The Spot</source>
    <target>W oknie dokumentu</target>
    <definition>Metoda wprowadzania znak贸w - bezposrednio w oknie</definition>
</phrase>
<phrase>
    <source>Open Source Edition</source>
    <target>Wydanie Open Source</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Over The Spot</source>
    <target>Nad oknem dokumentu</target>
    <definition>Zmiany s膮 wprowadzane z wy偶szej warstwie i renderowane p贸藕niej</definition>
</phrase>
<phrase>
    <source>Pad</source>
    <target>Dope艂ni膰, Podstawka, Dope艂nienie</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Parse</source>
    <target>Przetwarza膰</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Parsing</source>
    <target>Przetwarzanie</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Paste</source>
    <target>Wklej</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Pattern</source>
    <target>Wzorzec</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Phrase</source>
    <target>Wyra偶enie, fraza</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Place</source>
    <target>Wstaw</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Preference</source>
    <target>Wyr贸偶nienie</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Preferences</source>
    <target>Wyr贸偶nienia</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Premature</source>
    <target>Przedwczesny</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Promote</source>
    <target>Wypromuj</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Properties</source>
    <target>W艂a艣ciwo艣ci</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Property</source>
    <target>W艂a艣ciwo艣膰</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Quotation mark</source>
    <target>Znak cudzys艂owu</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Reference</source>
    <target>Odwo艂anie</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Refresh</source>
    <target>Od艣wie偶</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Render</source>
    <target>Renderuj</target>
    <definition>odnosi si臋 jedynie do grafiki</definition>
</phrase>
<phrase>
    <source>Reset</source>
    <target>Przywr贸c ustawienia</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Root</source>
    <target>W dodatkowym oknie</target>
    <definition>Zmiany wprowadzane sa w zupelnie dodatkowym oknie i pozniej wprowadzane do calego tekstu</definition>
</phrase>
<phrase>
    <source>Saturation</source>
    <target>Nasycenie</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>search word</source>
    <target>wyra偶enie do szukania</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Search wrapped</source>
    <target>Szukanie od pocz膮tku</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>searchword</source>
    <target>wyra偶enie do szukania</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Select All</source>
    <target>Zaznacz wszystko</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Sequence</source>
    <target>Ci膮g</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Sidebar</source>
    <target>Panel</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Sidebar</source>
    <target>Panel boczny</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Size</source>
    <target>Rozmiar</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Slider</source>
    <target>Suwak</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Specified</source>
    <target>Okre艣lony</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Status</source>
    <target>Stan</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Status Bar</source>
    <target>Pasek stanu</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Style sheet</source>
    <target>Wzorzec stylu</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>StyleSheet</source>
    <target>Wzorzec stylu</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>superfluous</source>
    <target>przypadkowe, niecelowe, zb臋dny</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Support</source>
    <target>Obs艂uga</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>supported</source>
    <target>obs艂ugiwany</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>This program is licensed</source>
    <target>Ten program wydany jest na licencji Qt Commercial. Aby sprawdzi膰 szczeg贸艂y licencji, prosz臋 sprawdzi膰 plik LICENSE, kt贸ry do艂膮czany jest do pakietu Qt.</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>This version of</source>
    <target>Ta wersja Qt Assistant jest cz臋艣ci膮 wydania Qt Open Source, przeznaczonego dla tworzenia i publikowania aplikacji Open Source. Qt jest zaawansowanym zestawem bibliotek wykorzystywanym do pisania aplikacji cross-platformowych.</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>to display</source>
    <target>pokazywa膰, wy艣wietla膰</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Tool tips</source>
    <target>Etykietki narz臋dzi</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Toolbox</source>
    <target>Narz臋dzie</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>ToolTips</source>
    <target>Etykietki narz臋dzi</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Tune</source>
    <target>Ustawi膰</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>unsupported</source>
    <target>nieobs艂ugiwany</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Up</source>
    <target>W g贸r臋</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Update</source>
    <target>Uaktualnij</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Value</source>
    <target>Warto艣膰</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Widget</source>
    <target>Element interfejsu</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>You need a commercial</source>
    <target>Aby m贸c sprzedawa膰 aplikacj臋 utworzone przy pomocy Qt potrzebujesz wersji komercyjnej. Prosz臋 sprawdzi膰 &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/about&quot;&gt;qt.nokia.com/about&lt;/a&gt; dla poznania sposobu licencjonowania Qt.</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Zoom in</source>
    <target>Zwi臋ksz</target>
</phrase>
<phrase>
    <source>Zoom out</source>
    <target>Zmniejsz</target>
</phrase>
</QPH>

Hry